Expressions incorrectes amb locucions preposicionals
Transcripció
Cevisama, una de les fires més importants per al sector del taulell, obri les seues portes demà. Després de dos anys de parada per la pandèmia, el sector espera que esta edició siga un revulsiu per a impulsar-lo.
Cevisama és una cita clau per al sector del taulell. Un sector que, a la Comunitat Valenciana, representa el 19% del PIB industrial i que passa una situació crítica per la guerra d'Ucraïna, la crisi energètica i els preus de les matèries primeres. Les empreses valencianes volen aprofitar esta fira per a traure pit i fer nous clients. Cevisama obri les portes demà i ací encara estan treballant en els últims detalls. 3.000 persones treballen este cap de setmana a Fira València perquè tot estiga preparat. El muntatge començà fa un mes. És la més difícil de muntar pel volum d'expositors (500) i per la complexitat dels estands.
Esta es más complicada por la complejidad del material. Aquí estamos hablando de reformas… Miras un estand y ves una casa. Hay obra, hay construcción. Son estands gigantes. Desde el 1 de febrero. Hay 3.000 trabajadores.
Les empreses fa mesos que es preparen per a brillar en este aparador de 80.000 metres quadrats.
L'estand té 105 metres quadrats, abans veníem amb més espai, però, per la crisi, l'hem reduït un poc. Portarem unes 15 o 20 persones treballadores.
El sector espera que la fira siga un impuls per a millorar i aconseguir nous clients. Molts visitants estrangers. Som el certamen que més professionals estrangers atrau.
Esperem, perquè ve molta afluència, que siga un punt d'inflexió per a enlairar-nos de nou després de l'any roín que vam viure l'any passat i un inici prou fluixet.
Les grans firmes com Porcelanosa o Pamesa no estaran en esta Fira. L'objectiu de Cevisama és superar els 90.000 visitants que va aconseguir el 2020, l'última abans de la pandèmia.
De segur que alguna vegada has sentit (o fins i tot utilitzat) l'expressió a nivell o a nivell de. Aquesta expressió designa una posició al mateix pla horitzontal que el punt de referència que representa el seu complement. Per exemple: a nivell del mar, a nivell de terra…
Ara bé, quan s'usa en sentit figurat (és la fira més famosa a nivell internacional), tot i que lingüísticament té una estructura correcta, és més recomanable substituir-la per altres expressions més precises, com és el cas de l'expressió que hem sentit en aquesta píndola: a escala internacional.
L’expressió a escala de sí que és correcta quan s’utilitza amb valors figurats. Unes altres solucions que actuen com a sinònimes són en l’àmbit de, en el terreny de, pel que fa a, des del punt de vista de, etc. També hi ha altres maneres d'expressar el mateix sentit amb altres opcions, com ara usar una preposició o un adverbi (internacionalment).
Posa’t a prova els teus coneixements sobre locucions preposicionals amb les activitats següents. I alerta, perquè la majoria són diferents de la forma equivalent en castellà.