Directes
La televisió d'À Punt en directe

Aprenem a esquiar

En aquest fragment sabrem d'on prové la paraula forfet i alguns altres significats que pot tindre aquest mot en valencià. A més, Eugeni Alemany aprendrà les parts dels esquís i algunes tècniques per a poder esquiar.

Transcripció

("El titella i l'hivern", de Soul Atac)

Estem amb l'Alba de Benassal. A quant està Benassal d'ací?

A unes quatre o cinc horetes.

Treballes ací perquè hi ha una comunitat valenciana important, treballant en pista?

Així és, som molts valencians. Abans ningú volia treballar de remuntes. Hi venen moltes escoles.

Entre setmana solem tindre molts sagals. Els ajudem a pujar a l'embarcament i després a baixar…

Ací s'embarca i desembarca?

Ací s'embarca i la sortida és el desembarque.

Perquè la forma de pujar a aquesta pista és amb este remunt?

Així és. Per a pujar ara, hem de pujar amb remunt.

A banda d'ajudar gent a embarcar eres responsable d'alguna cosa més?

Sí, ens encarreguem de controlar els forfets.

Forfet és l'entrada del telecadira.

Forfet és l'abonament per a entrar a instal·lacions d'una estació d'esquí. Prové de la combinació de les paraules franceses fur, que significa 'impost', i fait, que significa 'fet'.

En valencià tenim un altre forfet, que és un arcaisme que significa malifeta o delicte.

Aquesta combinació té molt de sentit perquè el preu d'alguns forfets, moltes vegades pareix un delicte.

Tan econòmic com ix deixar-se caure per la neu damunt de sacs de taronges…

La Kena ja està esperant-me!

Debutants. Debutant soc jo.

Em veus planta per la primera lliçó?

Doncs no ho sé, perquè portes ja els esquís malament.

Ja comencem?

Ja comencem malament.

Els bastons a fora.

Els bastons fora.

D'acord.

D'esquí tenim els esquís, que tenen l'espàtula.

L'espàtula.

Que és la part del davant.

Tenim el patí, que seria tota la zona on porte la fixació.

I la cua.

La cua.

Per a posar-nos els esquís els agafarem i ens els posarem amb el principi de la fixació aquí i farem contrapés.

Molt bé, gràcies. Ja tornaré demà per a la següent lliçó.

Primer: adaptar-nos a les botes.

Anem amb els genolls flexionats i es camina de taló a punta. Sempre.

(RIU) Molt natural.

Això seria la posició base.

Sí, com oferint el…

Com si anares a pondre un ou.

Molt bé.

Igual, com les gallines (RIU).

D'acord? Què tal?

Molt bé. A punt de pondre.

Doncs ara, anirem a fer el descens directe, no? Que seria la primera adaptació a lliscar amb els esquís.

Jo domine la neu. La neu no em domina a mi.

Exacte. La falca és una flexió ajudant-nos amb la clavada interior dels cantons dels esquís.

T'ho demostre i ho fas tu?

Sí, per favor.

Sortiríem en posició base sempre, d'acord? Ens deixaríem lliscar, d'acord?

Anem agafant velocitat i frenem.

Jo no tinc clar que ho puga fer.

Aquesta xiqueta és molt amable, però…

(Esquís lliscant per la neu)

Freneu-me!

Frena, frena, frena!

Estic bé, no patiu!

No m'ajudeu ningú!

Ha hagut una situació de perill i heu passat tots prou. Vull dir…

M'he vist això a punt de caure… Enfoca! El barranc d'ahí…

I heu passat tots prou de mi, no?

Cap amunt. (CANTA) Valencians en peu alceu-se.

Amunt! (SOSPIRA)

Perfecte! (RIU)

Eugeni, t'atreveixes a baixar?

No. Sincerament, no. Moltes gràcies.

Quasi que he vist per allà els de la motet. Crec que baixaré amb ells.

Amb l'activitat de baix tu podràs aprendre unes quantes paraules més sobre esports de neu.

Nivell B1 Vocabulari Esports Llengua

També et pot interessar