Transcripció
Amb un somriure a la cara.
El mindfulness… s'ha posat ara… està molt de moda.
Com podríem traduir al valencià eixa expressió?
Molt fàcil: atenció plena o consciència plena.
Seria ser plenament conscient de l'experiència d'este moment.
L'experiència en curs, el present.
Podríem fer-ho més informal parant atenció a activitats quotidianes: mentre camines o mentre menges…
També podríem fer-ho més formal, és el que anomenem la meditació.
El benefici d'això quin és?
Calma mental, pau interior.
Solem anar en pilot automàtic, sense parar atenció.
Vivim molt atarantats?
Exactament. Anem amb pressa i això també ens ajuda a no ser-ne conscients.
(Ràfega musical)
La meua paraula favorita és desficiós.
L'he triada perquè ma mare, tota la vida, l'ha usada a casa.
Sempre que em veia nervioset: este xiquet està desficiós.
A este xiquet li cal… Cada volta en deia una.
Com l'ha dita sempre ma mare, m'he considerat desficiós.
Ara estic prou tranquil, però desficiós…
una paraula de categoria.
Havies sentit el mot desficiós alguna vegada? Sabies que no té una traducció exacta al castellà? El que sí que en té és el mindfulness, saps com s'hauria de dir en valencià i explicar què és?